自然に囲まれた静かな温泉地
温もりと安らぎのひととき
湯平温泉のはじまりは1260年(鎌倉時代)といわれています。
1727年(江戸時代)に、現在の石畳通りが作られ、温泉街としての街並みが形成されました。
湯平温泉全体が見わたせる 「旅館 山城屋」 へ是非一度お越しください。
.当館の7年ぶりの新刊『山奥の小さな旅館に外国人客が何度も来たくなる理由』が本日よりインターネットで先行発売されました。(書店での発売は10月17日以降の予定です。)コロナ禍を乗り越えて気づいた大切なこと、二度三度と来ていただけるリピーターづくりについて、当館だけでなく様々な事業者の事例も交えながらご紹介しています。是非ご一読ください。www.asa21.com/book/b650391.htmlOur first new book in seven years, "Why foreign guests want to return to this small inn deep in the mountains," is now available online starting today.(It will be available in bookstores from October 17th.)The book introduces the important things we've learned after overcoming the COVID-19 pandemic, and how to create repeat customers who will return, incorporating examples from not only our inn but also a variety of other businesses.#山奥の小さな旅館第2弾#山奥の小さな旅館に外国人客が何度も来たくなる理由#山奥の小さな旅館が連日外国人客で満室になる理由
.韓国釜山地域の国際新聞で、湯平温泉と当館山城屋がご紹介されました。「日本の温泉と銭湯で学んでみよう」というテーマだそうです。ご取材に感謝いたします。Yunohira Onsen and our hotel Yamashiroya were featured in an international newspaper in the Busan area of Korea.The theme of the article was “Let’s learn at Japanese hot springs and public baths.”We are grateful for the coverage.#国際新聞#旅館山城屋#newspaper#한국#부산#국제신문#유히라온천#료칸 야마시로야
.当館の7年ぶりの新刊『山奥の小さな旅館に外国人客が何度も来たくなる理由』が全国出版されます。書店での販売は10月中旬からですが、インターネットでは既に先行予約販売が行われています。コロナ禍を乗り越えて見つけた大切なこと、二度三度と来ていただけるリピーターづくりについて、当館だけでなく様々な事例も交えながらご紹介しています。是非ご一読ください。Our hotel's first new book in seven years, "Why foreigners want to return to our small inn deep in the mountains," will be published nationwide.The book includes examples from not only our hotel but also other industries, and introduces the important lessons we learned from overcoming the COVID-19 pandemic and how to create repeat customers.
大女将秘伝の味噌発売
旅館山城屋の50年来に亘る「大女将秘伝の味噌」を販売いたします。
種類は「田楽みそ」「からし酢みそ」「にんにくみそ」の3種類です。
お料理は「茄子の味噌田楽」や「蛸の酢味噌がけ」「里芋の揚げ出し」などと用途が豊富です。
ご家庭にいながら旅館のお味をお楽しみ下さい。
YouTubeチャンネル「大女将のオススメお料理」で調理例をご紹介しています。
是非チャンネル登録をお願いします。
ご購入はこちら